Arthur's Pass & The West Coast (12-18/12/09)

Une conf' à Christchurch début décembre: la belle occasion pour prendre quelques vacances du coté de la côte ouest pour découvrir les glaciers. Mais avant de partir, on en a aussi profité pour s'essayer à la sculpture sur os. Et voilà le travail!
Why not taking advantage of a conference in Christchurch at the beginning of December to also enjoy some holidays? This time, we'll focus on the West coast to have a look at the glaciers. But beforehand, we also wanted to test our skills at bone carving. Was great fun and we did not do too bad for beginners!

tn_CIMG4894.JPG (474x356; 43100 bytes) tn_CIMG4899.JPG (474x356; 43100 bytes) 

tn_bone_carving.JPG (474x356; 43100 bytes) 

 

Arthur's Pass National Park

Depuis Christchurch, le plus court pour la côte ouest est de passer par le col d'Arthur. A peine entré dans les montagnes, premier arrêt: Kura Tāwhiti et ses énormes et magnifiques rochers plantés là on se demande pourquoi.
From Christchurch to the West coast, the shortest is to go via Arthur pass. Just upon entering the mountains, a first stop: Kura Tāwhiti/Castle Hill Conservation Area and its huge and beautiful limestone formations.

tn_CIMG4909.JPG (474x356; 43100 bytes)  tn_CIMG4913.JPG (474x356; 45406 bytes)

tn_CIMG4924.JPG (474x356; 35976 bytes)

A Arthur Pass, on avait loué un petit chalet pour deux nuits. On était pas arrivé depuis un quart d'heure qu'un autochtone venait déjà nous rendre visite! Le Kea est un perroquet de montagne qui n'existe que dans les Alpes de l'île du Sud. Il en resterait environ 5000 aujourd'hui. Ce sont des oiseaux incroyablement intelligent et très curieux des humains et de leurs objets. Une de leurs occupation favorite est, parait-il, de dépecer les voitures (joints, essuie-glace, etc...). Celui-ci était super sympa et juste curieux de rencontrer des nouveaux touristes.
We rented a small bach in Arthur Pass for the first two nights. Not even 15 minutes after our arrival, we were already meeting the locals! Keas are endemic mountain parrots that only live in the Southern Alps of New Zealand, with an estimated number of ~5000 left. These birds are extraordinarily intelligent and extremely curious of human beings and belongings. They seem to have great fun pulling cars into pieces for example (window joints, windscreen wipers, etc...). This one was really nice and cute and was only curious to meet new tourists.

tn_CIMG4930.JPG (474x356; 35129 bytes)  tn_CIMG4932.JPG (474x356; 33052 bytes)

tn_CIMG4937.JPG (474x356; 11197 bytes)  tn_CIMG4939.JPG (474x356; 58417 bytes)

tn_CIMG4942.JPG (474x356; 27665 bytes)  tn_CIMG4943.JPG (474x356; 48642 bytes)

tn_CIMG4948.JPG (474x356; 51092 bytes)

tn_CIMG4956.JPG (356x474; 35859 bytes) Le plein, svp :-)! / Full tank 91 please :-)!

tn_CIMG4952.JPG (474x356; 47443 bytes)  tn_CIMG4958.JPG (474x356; 47443 bytes)

A Athur Pass, les précipitations atteignent 4 mètres par an! On confirme: 24 heures de forte pluie non stop et toutes les rivières du coin étaient en crue. Forcement, la plupart des balades étaient totalement impraticables. Courageux , nous sommes quand même allé voir la chute "Devils Punchbowl" (132 mètres). On est rentré trempés jusqu'aux os, mais de près, avec un débit maximum, c'était vraiment impressionnant!
Arthur Pass receives 4 meters of rain per year! That's no surprise, since we witnessed 24 hours of non stop heavy rain, with all the rivers around being flooded. Obviously, most of the walking tracks around were closed but we still managed to go and have a close look at the Devils Punchbowl falls. We got totally soaked, but a close-up of the 132 meters falls at maximum flow was really impressive.

tn_CIMG4959.JPG (356x474; 38683 bytes)  tn_CIMG4961.JPG (474x356; 29209 bytes)

Juste au moment de partir on a quand même eu droit a un petit rayon de soleil! / And we were even lucky to get a tiny little bit of sun just upon departure!

tn_CIMG4963.JPG (474x356; 57766 bytes)

 

The West Coast

Le pays est connu pour ses sandflies... des sortes de toutes petites mouches qui piquent grave! On devait être hors saison car on a pas été ennuyé de tout le séjour....
Land of sanflies!
We must have been lucky: not even beaten once!

tn_CIMG4968.JPG (356x474; 41659 bytes)

 

Okarito

Notre camp de base sur la côte ouest: Okarito. Un tout petit village situé le long d'une immense plage, où moins de 30 habitants vivent à l'année, sans épicerie, ni station service. Du haut de la colline ("the Trig"), on a une vue extraordinaire, à 180 degrés sur toute la région. En me baladant sur internet, j'ai trouvé un gars qui a recomposé le panorama complet, par beau temps.
Our base camp on the West coast: Okarito. A very small village located along a huge beach, where only about 30 people live permanently, without any store or fuel station. The 180 degres view from the hill ("The Trig") is fantastic. Surfing on the web, I found a full panorama of it, as seen on a cloudless day.

tn_trig_pano.jpg (955x313; 112321 bytes)

Pour ce qui nous concerne, on a eu droit au beau temps coté mer, ce qui nous a permis d'admirer la plage et le lagon vus de haut....
We certainly got the cloudless view on the sea side, providing us with the great view on the beach and lagoon

tn_CIMG4977.JPG (356x474; 68739 bytes)  tn_CIMG4979.JPG (474x356; 33714 bytes)

Par contre c'était plutôt bouché sur les montagnes!
But it was totally overcast above the mountains!

tn_CIMG4980.JPG (474x356; 39642 bytes)  

Avec un peu de chance, on aurait vu ça (encore trouvé sur le net), avec Mt Tasman et Mt Cook visibles sur la droite.
Had we been more lucky, we would have seen this (again found on the web), including Mt Tasman and Mt Cook on the right.

tn_trig1.jpg (474x356; 27256 bytes)

De retour sur la plage et dans le village / Back on the beach and in the village

tn_CIMG4987.JPG (474x356; 31339 bytes)  tn_CIMG4988.JPG (474x356; 36145 bytes)

tn_CIMG4994.JPG (474x356; 39599 bytes)

Non seulement la forêt d'Okarito abrite une population de kiwis, mais il se trouve que c'est une espèce absolument unique qui n'existe plus que dans cette forêt: le "rowi" kiwi. Ce n'est qu'en 1994 que l'espèce a été identifiée comme différente des autres. De fait, le rowi kiwi pond un seul oeuf par an (contre deux), couvé par le male et la femelle (uniquement le male pour les autres), et peut vivre jusqu'à cent ans, soit plus du double des autres espèces. Malheureusement, c'est aussi le kiwi le plus rare, avec seulement 350 individus recensés actuellement.
The Okarito forest hosts a totally unique species of kiwi found nowhere else in NZ: the rowi kiwi. It is only in 1994 that rowi kiwis were found to form a distinct species among kiwi birds. In contrast to the other kiwi species, rowi kiwis only lay one egg per year (against two), the latter being looked after by both parents (while, for the other species, only the male takes care of the eggs). Also rowi kiwis can live up to 100 years, more than twice as much as the other species. Unfortunately, rowi kiwis are also the rarest, with only 350 individuals remaining in the Okarito forest.

tn_CIMG5120.JPG (356x474; 33670 bytes)

Okarito Lagoon

Le lagon d'Okarito accueille de nombreuses espèces d'oiseaux, parmi lesquelles le héron blanc. Fréquent en Australie, le héron blanc est beaucoup plus rare en NZ. La seule colonie où ces oiseaux se reproduisent en NZ se trouve à l'extrémité du lagon d'Okarito et on a du coup eu la chance d'en voir plusieurs lors de notre petite balade en kayak sur le lagon. Pour l'anecdote, alors qu'on se baladait peinard parmi les petit canaux reculés du lagon (bien à l'abris du vent), une méchante brise s'est levée et on a jamais réussi à rentrer à la base... Merci donc au gars du club qui est venu nous repêcher en zodiac :-)!
The Okarito lagoon hosts many bird species, including the white heron. Common in Australia, white herons are rarely seen in NZ, and the only breeding colony in NZ is actually found along the Okarito lagoon. We were therefore able to spot a couple of these majestic birds during our kayak trip on the lagoon. The trip turned to adventure when a strong breeze raised while we were peacefully paddling in protected areas of the lagoon. So strong that it turned impossible to paddle back to the base! We are still very grateful to the staff that came to rescue us with their boat and towed us back to land :-)!

tn_CIMG5068.JPG (356x474; 40816 bytes)   tn_CIMG5081.JPG (474x356; 25656 bytes)

tn_CIMG5085.JPG (474x356; 50344 bytes)  tn_CIMG5093.JPG (474x356; 50416 bytes)

tn_CIMG5098.JPG (474x356; 48710 bytes)

3 Miles lagoon

Un autre lagon se trouve au sud de la plage... comme son nom l'indique, c'est à 3 miles (4.8 km) du village. Ca fait donc une belle balade!
Another lagoon is found on the South side of the Okarito beach. As its name suggests, it's a nice 3 miles (4.8 km) walk to get there.

tn_3miles_lagoon_pano.jpg (955x372; 110693 bytes)

tn_CIMG5106.JPG (474x356; 45073 bytes)  tn_CIMG5108.JPG (474x356; 31400 bytes)

tn_CIMG5119.JPG (474x356; 21616 bytes)

 

Westland Tai Poutini National Park

Les deux attractions incontournables de la région: les glaciers Franz Joseph et Fox. Tous deux descendent jusqu'à 300 mètres au-dessus du niveau de la mer et sont à moins de 20 km de la côte. Parfait pour les touristes lambda que nous sommes!
The two main attractions of the area: the  Franz Joseph and the Fox glaciers. They both end at 300 meters above sea level and at less than 20 km away from the coast. A dream for average tourists like us!

Franz Joseph Glacier

tn_Franz_joseph_pano.jpg (955x319; 98208 bytes)

tn_CIMG5018.JPG (474x356; 37607 bytes)  tn_CIMG5040_1.JPG (474x356; 53919 bytes)

tn_CIMG5011.JPG (474x356; 52525 bytes)

Fox Glacier

tn_fox_pano.jpg (955x372; 96759 bytes)

tn_CIMG5126.JPG (474x356; 30641 bytes)  tn_CIMG5138.JPG (474x356; 40694 bytes)

tn_CIMG5143.JPG (474x356; 40694 bytes)  

 

Hokitika

Déjà sur le chemin du retour... le dernier arrêt sera Hokotika, ville avant tout connue pour son commerce de jade. On avait aussi entendu parler de cette petite rivière d'un bleu extraordinaire: on a pas été déçus!!
Already on our way back... the last stop is Hokitika, a township famous for jade trading. We also read about this gorgeous little ravine nearby: that was certainly worth the trip!!

tn_CIMG5153.JPG (474x356; 31046 bytes)  tn_CIMG5156.JPG (474x356; 46375 bytes)

tn_CIMG5160.JPG (474x356; 43876 bytes)  tn_CIMG5163.JPG (474x356; 34878 bytes)

tn_Hokitika_ravin_pano.jpg (955x313; 112321 bytes)