Rotorua

Autour de Rotorua se trouve la région thermale la plus active de Nouvelle Zélande, avec multitude de volcans (plus ou moins éteints), geysers, sources d'eau chaudes, etc.... La terre, l'air, le feu et l'eau : tout se mélange à Rotorua!

Rotorua and its surrounding is the most dynamic thermal area in New Zealand, with lots of volcanoes (more or less extinct), geysers, hot springs, etc.... The Earth, air, fire and water are doing the show in Rotorua!

Wai-O-Tapu (17/10/09)

Visite à Wai-O-Tapu en compagnie d'Elise, Ad et Malcolm. Depuis le temps qu'on voulait y aller! 
It's been months since we planned to visit Wai-O-Tapu! Finally getting there together with Elise, Adrien and Malcolm. 

WaiOTapu/tn_CIMG4672.JPG (474x356; 49365 bytes)  

Ca commence un peu sombre avec les "pots d'encre du diable" (sic...)... / It starts on the dark side, with the "devil's ink pots"...

Mais très vite, ça se colore avec l'extraordinaire "Champagne pool". / But it gets far more colored with the (deservedly!) famous "Champagne Pool".

WaiOTapu/tn_CIMG4674.JPG (474x356; 37546 bytes)  WaiOTapu/tn_CIMG4753.JPG (474x356; 28526 bytes)

WaiOTapu/tn_CIMG4754.JPG (356x474; 38255 bytes)  WaiOTapu/tn_CIMG4756.JPG (356x474; 37352 bytes)

Même les algues et les lichens qui décorent les arbres sont à l'avenant / Even algae and lichens fit the colors

WaiOTapu/tn_CIMG4686.JPG (474x356; 56782 bytes)

Ensuite, ça fait, au choix, dans le vert, le jaune, le brun, le bleu, le gris et toutes les variantes possibles....
Then, it does anything between green, yellow, brown, blue, gray, and so on....

WaiOTapu/tn_CIMG4690.JPG (474x356; 29593 bytes)  WaiOTapu/tn_CIMG4700.JPG (474x356; 38632 bytes)

WaiOTapu/tn_CIMG4704.JPG (356x474; 48575 bytes)  WaiOTapu/tn_CIMG4712.JPG (474x356; 41422 bytes)    WaiOTapu/tn_CIMG4722.JPG (474x356; 37448 bytes)  WaiOTapu/tn_CIMG4740.JPG (474x356; 48882 bytes)  WaiOTapu/tn_CIMG4743.JPG (474x356; 34339 bytes)  WaiOTapu/tn_CIMG4770.JPG (474x356; 27936 bytes)

WaiOTapu/tn_CIMG4694.JPG (474x356; 33533 bytes)

Plein les yeux qu'ils en ont les touristes! :-) / Tourists are impressed! :-)

WaiOTapu/tn_CIMG4778.JPG (474x356; 32500 bytes)  WaiOTapu/tn_CIMG4802.JPG (474x356; 46931 bytes)

Et pour finir, les incontournables "mud pools", version "king size", il faut reconnaître! / And finally, mud pools! In a king-size version!

 

Waimangu Volcanic Park (29/05/07)

Waimangu est le seul système hydrothermal du monde dont le début de l'activité de surface peut être datée précisément. Le 10 juin 1886 la violente éruption du volcan Tarawera déchira la région en une série de cratères et permis au fluide geothermal présent sous la croûte terrestre se répandre à la surface. Depuis de nombreux évènements continuent de se développer, le plus récent datant de 1973.

Waimangu is the only hydrothermal system in the world the commencement of whose surface activity can be pinned down to and exact date, namely 10 June 1886. On that day, the violent eruption of the Tarawera volcano punctured the area with a series of craters and allowed geothermal fluid already present underground direct passage to the surface of the Earth. Since the time of their formation, developments of the new geothermal feature have been recorded, with the most recent being in 1973.

       

Le "Frying Pan Lake" : plus grande source chaude du monde (200 000 mètres cube). Température moyenne : 55 C et pH acide (3.5!!). Le dégagement de dioxide de carbone et de sulfure d'hydrogène donne l'illusion que le lac bout.
The Frying Pan Lake : largest hot spring in the world (200 000 cubic meters). Average lake temperature is 55 C and pH is acidic (3.5!!). Carbon dioxide and hydrogen sulfide gas bubbling gives the appearance of boiling.

       

L'eau s'écoule du Frying Pan Lake à une température de 50 C, avec un flux de 110 litres par seconde. Le dépôt d'éléments (antimoine, molybdène, arsenic et tungstène) le long du cours d'eau, ainsi que la présence d'algues bleue-vertes, forme ces couleurs spectaculaires sur les berges et autour de sources chaudes.
Frying Pan Lake overflows through this notch at a temperature of about 50 C with a flow of about 110 liters per second. Along its margin the stream forms deposits which contain traces of elements such as antimony, molybdenum, arsenic and tungsten. These minerals, along with blue-green algae, form the spectacular orange, brown, green and yellow colours seen along the edge and about the hot springs.

Cathedral Rocks : la montagne fume aussi! / Cathedral Rocks smokes as well!

Inferno Lake. Infernal : son niveau monte et descend (de plus de 8 mètres!) selon un cycle de 5 à 7 semaines.
Inferno Lake : its level raises and decreases (more than 8 meters up and down!) following a 5 - 7 weeks cycle

Cours d'eau chaude / Hot stream

Marble terrace : ces "terrasses de marbre" sont  formées par des dépôts de silices en couches superposées. L'eau enrichie en silice s'échappe d'une grande source d'eau chaude à une température de 97 C et s'écoule sur la terrasse en petites vagues successives.
Marble terrace : these terraces are formed by silica depositing out of solution and building in successive layers over time. The silica rich water is supplied from a large hot spring at 97 C and flows across Marble Terrace in shallow waves.

La compile! Terrasses + couleurs! / The Best Of! Terraces + colours!

Et encore un lac émeraude! / And another emerald lake!

Au fond, le volcan Tarawera. Celui par qui tout est arrivé. / The Tarawera volcano, responsible for all of this.