Vanuatu (25/11/07 - 05/12/07)

Vanuatu est un archipel de plus de 80 îles, situé au nord de la Nouvelle Calédonie. Au cours de notre séjour, nous avons visité Efate, île sur laquelle se trouve la capitale Port Vila, et également Tanna, située environ 500 km au sud-est. Cliquez ci-dessous pour voir la carte...

Vanuatu is located North of New Caledonia and consists of more than 80 islands. During our stay there, we visited the Efate Island (on which the capital Port Vila is located) and also Tanna island, located approximately 500 km south-east of Efate. Click on the thumbnail below to see the map...

 

 

Cliquez sur les vignettes pour voir les photo en plus grand. Pour télécharger un fichier zip contenant l'ensemble des photos (137 photos, 13 Mbytes), cliquez ici.   

Click on the thumbnails to see bigger photos. To download a zip file containing all the photos (137 photos, 13 Mbytes), click here

Efate

Hideway Island (Port Vila)

Première baignade à Hideway Island / First swim at Hideway Island

tn_CIMG1808.JPG (200x150; 14775 bytes)

Et derrière nous, ils récoltaient des petits amuse-gueules (à déguster tel quel, ou bien grillé...) / And some guys behind us were busy finding some snacks (they actually eat it row or grilled...)

tn_CIMG1804.JPG (200x150; 9493 bytes)

Erakor Island (Port Vila)

Soirée sur Erakor... coucher de soleil, pêche à l'étoile de mer et chasse à la murène! / Evening on Erakor island... sunset, impressive star fish and murene hunting!

tn_DSC01822.JPG (200x150; 9251 bytes)  tn_DSC01841.JPG (200x150; 11218 bytes)  tn_DSC01830.JPG (200x150; 8454 bytes)  tn_DSC01832.JPG (150x200; 7105 bytes)

tn_CIMG1919.JPG (200x150; 5088 bytes)  tn_CIMG1921.JPG (200x150; 5320 bytes)  tn_CIMG1923.JPG (200x150; 5357 bytes)  tn_CIMG1925.JPG (200x150; 4438 bytes)

tn_CIMG1928.JPG (200x150; 6575 bytes)  tn_CIMG1933.JPG (200x150; 8446 bytes)  tn_DSC01847.JPG (200x150; 9771 bytes)

tn_DSC01855.JPG (200x150; 5052 bytes)

L'île de Lelepa (côte ouest) / Lelepa Island (west coast)

Une journée au paradis / A day in paradise

tn_CIMG1810.JPG (200x150; 6476 bytes)  tn_CIMG1811.JPG (200x150; 6457 bytes)  tn_CIMG1816.JPG (200x150; 8707 bytes)  tn_DSC01660.JPG (200x150; 7165 bytes)

tn_CIMG1821.JPG (200x150; 10956 bytes)  tn_CIMG1818.JPG (200x150; 9251 bytes)  tn_CIMG1823.JPG (200x150; 10142 bytes)   tn_Pia3.jpg (200x133; 5183 bytes)

tn_Picasso.jpg (200x134; 8578 bytes)  tn_Clown.jpg (200x135; 12649 bytes)  tn_corail1.jpg (200x132; 10845 bytes)  tn_fish1.jpg (200x133; 4589 bytes)  

tn_fish3.jpg (200x133; 9114 bytes)    tn_fish2.jpg (200x134; 5963 bytes)  tn_BigFish1.jpg (200x134; 6026 bytes)

tn_DSC01665.JPG (150x200; 10221 bytes)  tn_DSC01675.JPG (200x150; 6809 bytes)

La plage d'Eton (côte est)  / Eton Beach (east coast)

Sur la route : plage de la côte sud et plantations de cocotiers / On the way : beach of the South coast and coconut plantations

tn_CIMG1936.JPG (200x150; 7990 bytes)  tn_CIMG1939.JPG (200x150; 11166 bytes)  tn_CIMG1796.JPG (200x150; 12710 bytes)

Eton Beach : là encore, c'est pas mal.... et magnifiques coraux bleus / Eton Beach : there again : not bad... and amazing blue corals

tn_DSC01859.JPG (200x150; 9275 bytes)  tn_DSC01862.JPG (200x150; 7471 bytes)  tn_DSC01864.JPG (200x150; 7783 bytes)  tn_DSC01866.JPG (200x150; 10784 bytes)

tn_CIMG1949.JPG (200x150; 10081 bytes)

tn_Blue_corail1.jpg (200x135; 10196 bytes)  tn_Blue_corail2.jpg (200x134; 9698 bytes)  tn_Pia2.jpg (200x133; 6965 bytes)

tn_corail2.jpg (200x133; 9388 bytes)  tn_corail3.jpg (200x135; 7618 bytes)  tn_corail4.jpg (200x132; 10215 bytes)

Mele Cascades (Mele)

Great fun!

tn_DSC01900.JPG (200x150; 10871 bytes)  tn_CIMG1960.JPG (200x150; 9390 bytes)  tn_DSC01908.JPG (200x150; 8153 bytes)  tn_CIMG1970.JPG (200x150; 9152 bytes)

tn_CIMG1969.JPG (200x150; 9633 bytes)  tn_DSC01912.JPG (150x200; 8927 bytes)  tn_CIMG1958.JPG (150x200; 15209 bytes)  tn_DSC01921.JPG (150x200; 13851 bytes)  tn_CIMG1957.JPG (150x200; 10275 bytes)  

tn_CIMG1952.JPG (200x150; 15876 bytes)  tn_CIMG1953.JPG (200x150; 15304 bytes)

Le marché de Port Vila / Port Vila market

Ouvert 24/24 et ça fait aussi resto (pour info, l'espèce de corde : ca se fume!)! / Open 24 hours a day and restaurant as well (and by the way: the rope-like stuff... well actually they smoke it!)!

tn_CIMG1983.JPG (200x150; 10313 bytes)  tn_CIMG1978.JPG (200x150; 11318 bytes)  tn_CIMG1979.JPG (200x150; 12444 bytes)  tn_CIMG1981.JPG (150x200; 12809 bytes) 

tn_CIMG1982.JPG (200x150; 12341 bytes)  tn_DSC01923.JPG (200x150; 12900 bytes)  tn_DSC01924.JPG (150x200; 12776 bytes)  tn_DSC01925.JPG (150x200; 11662 bytes) 

  tn_DSC01887.JPG (200x150; 10008 bytes)  tn_CIMG1984.JPG (200x150; 11187 bytes)  tn_DSC01893.JPG (200x150; 10407 bytes)  tn_DSC01891.JPG (150x200; 10579 bytes)  tn_DSC01892.JPG (150x200; 10964 bytes) 

tn_DSC01895.JPG (200x150; 12156 bytes)  tn_DSC01943.JPG (200x150; 9302 bytes)

Et coucher de soleil depuis Port Vila / And sunset from Port Vila

tn_CIMG1991.JPG (200x150; 8498 bytes)  tn_CIMG1994.JPG (200x150; 6649 bytes)

Et aussi deux spécialités locales : le mur de corail et des araignées balaises / And also two local highlights : the coral wall and some pretty large spiders

tn_DSC01883.JPG (150x200; 11274 bytes)  tn_DSC01820.JPG (150x200; 9960 bytes)

 

Tanna

Port Resolution (sud/est) / Port Resolution (south/east) 

Au bout du bout, il y a le bout..... / At the end of the end, you may find the end (litteral translation :-)!)....

Et voilà notre chambre.... tout confort, avec salle de bain! / And this is our room... great comfort, with bathroom!

tn_CIMG1832.JPG (200x150; 12459 bytes)  tn_CIMG1830.JPG (150x200; 7405 bytes)  tn_CIMG1836.JPG (200x150; 9677 bytes)

Et des plantes vertes! / And includes some plants as well!

tn_CIMG1835.JPG (200x150; 12793 bytes)  tn_CIMG1837.JPG (200x150; 11925 bytes)

White Sand beach : tout est dit / White Sand beach : indeed!

tn_DSC01711.JPG (200x150; 7202 bytes)  tn_DSC01722.JPG (200x150; 11418 bytes)  tn_CIMG1849.JPG (200x150; 5411 bytes)  

tn_CIMG1853.JPG (200x150; 11902 bytes)  tn_CIMG1855.JPG (200x150; 8688 bytes)

Et y'a même un petit restau (juste pour nous....)! / There's even a small restaurant (only for us....)!

tn_DSC01724.JPG (200x150; 7952 bytes)  tn_CIMG1854.JPG (200x150; 11309 bytes)

Et pas loin : le village et l'école anglophone / And near by, the village and the english school

tn_DSC01708.JPG (200x150; 10794 bytes)  tn_DSC01732.JPG (150x200; 11036 bytes)  tn_CIMG1874.JPG (200x150; 11782 bytes)

Le tout au milieu de la jungle avec les plus grands arbres du monde (on veut bien le croire! Cherchez Pia sur la troisieme photo!) / All that right in the midlle of the jungle with the largest trees on earth (well : we agree! Find Pia on the third picture!)

 tn_CIMG1869.JPG (200x150; 10050 bytes)  tn_DSC01735.JPG (200x150; 13210 bytes)  tn_CIMG1865.JPG (200x150; 10285 bytes)  tn_DSC01740.JPG (150x200; 12993 bytes)  tn_DSC01743.JPG (150x200; 12979 bytes)

C'est par là / This way please

tn_DSC01738.JPG (200x150; 13379 bytes)  tn_DSC01745.JPG (150x200; 13363 bytes)  tn_DSC01748.JPG (150x200; 11972 bytes)

Et y'avait aussi une autre petite plage / There was also another small beach

tn_CIMG1863.JPG (200x150; 9174 bytes)  tn_DSC01728.JPG (200x150; 9714 bytes)  tn_DSC01706.JPG (150x200; 8161 bytes)

Le Mont Yasur / Mt Yasur

L'Attraction du coin, c'est le volcan actif : le mont Yasur... bienvenue sur la lune! / THE major attraction is the Mt Yasur active volcano... welcome to the moon!

tn_DSC01793.JPG (200x150; 5375 bytes) tn_CIMG1912.JPG (200x150; 5353 bytes)  tn_CIMG1901.JPG (200x150; 5826 bytes)  tn_CIMG1907.JPG (200x150; 5431 bytes)  tn_CIMG1910.JPG (200x150; 5781 bytes)

Et y'a pas que des touristes... / And there are not only tourists...

tn_CIMG1897.JPG (200x150; 5239 bytes)  tn_CIMG1900.JPG (200x150; 5013 bytes)  tn_CIMG1905.JPG (200x150; 7027 bytes)

Voilà le cratère... ça fume... et de temps en temps, boom! Feu d'artifice / Here is the crater... it smokes... and from time to time, bang! Fireworks!

tn_CIMG1875.JPG (200x150; 5703 bytes)  tn_DSC01770.JPG (200x150; 5453 bytes)  tn_DSC01780.JPG (200x150; 4568 bytes)

Si vous voulez voir une vue d'ensemble ainsi que le monstre en action, téléchargez les vidéos (4 à 6 Mbytes chaque) / If you want to have an overview and see the monster in action, download the videos (4 to 6 Mbytes each)

   

Et plus bas, y'a aussi de superbes chutes d'eau / There are also beautifull water falls just at the foot of the volcano

tn_DSC01696.JPG (200x150; 10708 bytes)  tn_DSC01702.JPG (200x150; 7154 bytes)

Route vers la côte ouest : d'abord en cendre, puis en terre... Au passage, une école (francophone cette fois) / Road towards the west cost : first ash road then gravel... on the way, another school (French this time)

tn_CIMG1913.JPG (150x200; 6944 bytes)  tn_CIMG1917.JPG (150x200; 10475 bytes)  tn_CIMG1915.JPG (200x150; 10468 bytes)

Et voilà la côte ouest, très rocailleuse, juste au nord de Lenakel / And there is the very "rocky" west coast, just north of Lenakel

tn_DSC01802.JPG (200x150; 8166 bytes)  tn_DSC01806.JPG (200x150; 6593 bytes)  tn_DSC01810.JPG (200x150; 6059 bytes)  tn_DSC01812.JPG (200x150; 6326 bytes)

tn_DSC01813.JPG (200x150; 7708 bytes)  

Et pour finir, le café : la grande spécialité de Tanna (avec le kava évidemment, réputé le plus fort du Pacifique... pas mauvais du tout en fait!) / And finally : coffee, Tanna's highlight (with of course kava, claimed to be the strongest in the Pacific... I did like it actually!)

tn_DSC01814.JPG (150x200; 14090 bytes)  tn_DSC01817.JPG (150x200; 12898 bytes)